hembryggt
 
 
Осознанное сновидение > Терминология

Терминология

Кроме греческого значения слова "мумие" - "сохраняющее тело" известны и другие. С арабского его переводят как "мум" - воск, а с иранского - "защищающий организм". Есть много местных названий. Так, Ю. И. Колесниченко и В. И. Ищенко (1966) упоминают тибетское название мумие - "барг-шун" (сок скал), а также бирманское "чао-тун" (кровь горы). Ю. В. Никифоров (1973) приводит выдержки из книги "Джудши" (V в.), где указано, что Браг-Шун - экскременты гоби-алтайской горной полевки. Латинское название этой мышки - бракшин. Термин же "бракшун", которым обозначают мумие в Забайкалье, Ю. Никифоров переводит с тибеского как "горное переваренное" А. Шакиров приводит индийское название мумие - "шаладжиди". А в проспекте одной из современных индийских фармацевтических фирм "Хималайя", прославившейся тем, что впервые выделила препараты Раувольфии для снижения кровяного давления, мумие фигурирует во многих прописях лекарств под названием "Шилаит" (shilajut). Аналогично название препарата, выпускаемого непальской фирмой "Шри Кришна Аушадхалайа". В Туркмении мумие нередко называют-мумногай, в Узбекистане - "асиль" (настоящее), в Таджикистане - "зогх" или "кием", в Киргизии - "Архар-Таш". В Туве оно известно как "чукладер".
Великий Шекспир неоднократно вспоминает мумие устами своих героев. О нем поют ведьмы у котла со своим варевом в "Макбете", Фальстаф в "Виндзорских проказницах" грозится принять "гору мумие"... Даже знаменитый платок Дездемоны, послуживший главной уликой для Отелло, оказывается, был пропитан мумие... Значит мумие знала и европейская медицина. Знала и забыла?